中国語教室・英語教室・二胡教室・中国語企業研修の多元中国語教室

03-5715-1063

email:info@chinalinear.com
受付時間10時~21時(年中無休)

HSK認定校

スタッフブログ

2015.11.25 流行中国語の解釈と使い方(一)

***萌萌哒(méng méng dā)***

「萌」はそもそも芽生えるの意味。ここで言う「萌」は日本のACG文化から由来したもので、かわいい、かわいらしい意味になる。「萌萌哒」はネットから流行り出した言葉で、超かわいいという意味。この言葉は2014年の流行語にも選ばれた。

かわいい子供や小動物によく使う。ちょっと前にあるコメディタレントが歌った「感觉自己萌萌哒(超かわいい気分)」という歌も流行った。

 キーワード  

***雷人(léi rén)***

 *意味*

「雷」はかみなりで、ここでは動詞化され、想定外のことで人を驚かせる、あるいは人にショックを与えること。なんともいえない、どうしようもない、面白くなくてさむいというニュアンスが含まれる。ある人や事に対する感想を少し大げさに言う時に使う。本来は浙江省の方言という説もある。

 *使い方*

1・雷人图片 雷人造型 雷人台词 雷人语录

衝撃写真 ユニークな造り ユニークなセリフ(場合によってさむいセリフ) ユニークな語録

2・这个创意太雷人。

このアイディアはとてもユニークだ。

3・他的表情很雷人。

彼の表情は何かヘン。

4・看看谁的绰号更雷人。

どっちのあだ名がよりユニークか。

5・考试题目雷人,答案千奇百怪。

試験の出題が個性的なので、答えも様々だ。

6・雷人翻译笑趴网友。

ヘンな翻訳でネット利用者が笑い転げた。

 

 

(CRIJapaneseから転載した。)

 

2015.11.18 日本的校园祭

中国語教師 陸 珊珊

日本的学校,无论小学,中学还是大学每年都会搞一次学园祭活动。学园祭简单说就是学生在学校摆摊卖小吃,当然小吃都是学生亲手制作或买的半成品再加工。学校对社会开放,不但本校学生购买,附近的居民或学生的亲朋好友都会来热闹。也会有一些娱乐活动。学校同时会开放一些研究室,实验室,展示一些研究项目。同时还会请一些有名气的搞笑艺人或乐队来演出。

sky4-b-ov640x360

2015.11.11 プール

中国語教師 馬琳

先月、うちの近くのスポーツスクールは3歳~4歳の子どもたちに向けて、水泳のキャンペーンを行っていました。うちの子どもはまだ泳ぐことができないので、子供のために水泳の体験コースを申込ました。

体験日の当日、多くの親たちは子供を連れて参加してきたので、プールはとてもにぎやかでした。同じ年の子供たちと一緒に泳ぐことができたので、うちの子供はすごく嬉しかったです。

上个月,我家附近的体育学校,针对3岁-4岁的孩子们,举行了游泳体验课的宣传活动。因为我的小孩还不会游泳,我为了我的孩子也申请了游泳体验课。

体验课当天,因为很多的父母带孩子来参加,游泳池十分热闹喧哗。我的小孩因为能和与自己同龄的孩子们一起游泳非常的开心。

 

gatag-00008663

 

2015.10.14 秋田

中国語教師 テイテイ

 

今年暑假,我和先生去了秋田。

整整一个星期。玩得非常开心。

去秋田以前,学生告诉我,老师,您一定要好好看看秋田美女。

日本有三大出美女的地方,博多,京都和秋田。

我去了秋田以后,没看到很多年轻的秋田美女,倒是看到很多秋田美女奶奶。笑

为了变成美女,我买了好多秋田产的化妆品。就算是自我心里安慰一下。笑

秋田的气候和我的家乡很近,所以我一到秋田就喜欢上了那里。

下次,我的家人来的时候,我要带他们去看看。

 

3775529498_6f8eae9f7b_b

2015.10.14 秋天的清晨

中国語教師 陸 珊珊

 
清晨,又被鸟叫起。看见窗外的落叶,在优美地舞着,惊起一阵子秋风。零星的蕨类植物点缀其间,便有了疏散的闲趣。于是,闲坐,静静聆听秋的声响,闲看秋的风景。

 

悄悄翻阅着浸满心事的素笺。记忆的长廊,带来一些莫名的惆怅。遐想,总是在你看不见的地方成长。飘零的叶,轻抚过岁月的脸,年华里清水般纯净的时代,只剩下几缕记忆的馨香,四处飘逸。跌落在秋天里的露珠,寂寞销魂。晚霞染醉的黄昏,给遐想的天空涂抹了淡淡的颜色。

 

芬芳的流萤,穿梭于尘世身影,顿时会觉得,自己就像一枚纤弱的蒲公英,看不清岁月的轮廓。跳动的笔尖,写碎了似水流年的缠绵。人生路上,风景迭换,能留在心底的并不多。那记忆中的一抹残影,在秋的季节里,让多少人苦苦寻觅。希望孤独的灵魂不再颠沛流离,能找到属于自己的地方。

 

自古便有人悲秋。而我却欣赏“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。”因为秋,让我们懂得去审视,在这秋的季节里,一份厚重的感情在积淀。也正是在这个撩人的季节,容易想起心中那日夜追寻的遐想。

 

然而,在秋天,我喜欢独处,独对自然,似乎有种心造万物的感觉。万物心中生,万物心中灭。喜欢秋天的田野,看天空连绵的云彩,夜鸟归巢,农人还家。此时,便有了陈子昂:“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!”的感慨。我喜欢这种感觉,远离人烟,夜色苍凉。

 

光阴荏苒,流年的长卷里,唯有秋的遐想。每个人的心里有着属于自己的遐想。做人要坦荡,叶子落下去,明年才会长。要像秋风那样,扫净心里的私心,该落时则落,总想着挂在枝头,年复一年,那柔软的枝条也会弯曲甚至被折断。充满爱的秋天,潮湿心湖一片。与秋,握一卷泛黄诗书;与秋,织字无眠。乘着文字之风,在秋风里,天高气爽。

river_00019

2015.10.07 油飯

 

中国語教師 高千恵

 

油飯(台湾おこわ),屋台でもよく見かけるものです。
台湾では子が生まれると、満月(生後1カ月)のお祝いのお返しとして油飯(鶏モモ肉と食紅で染められたゆで卵が入っている)を配るという風習もあります。
私、最近無類に粽を食べたいが竹葉は手に入りにくいため、手軽く作れる油飯を作ることにしました。
油飯の材料は基本的に日本で購入できて、包む手間もなく、粽より手軽くできますよ。

IMGP3489

 

2015.10.07 夢

gatag-00003285
中国語教師 王宵峰

雨がパラパラと降っている、冷たく。雨の音が私を夢の中から呼び戻した。怖い夢だった。私は鬼や、幽霊と戦っていた。息が苦しくなるほどに。刀はなく、妻楊枝での応戦に苦労をした。いかにして相手を刺しても楊枝が折れないように頭を使ってよく考えた。敵が次々と倒れていく中に、目の前は更に大きな闇が広がっていた。時折爆竹が鳴り響いて、そうだ、これで鬼退治しようと思ったその時に目が覚めた。爆竹の音は雨の音であった。動悸が激しく、息が苦しかった。
雨在不停地下著,劈哩啪啦地,冷冷地。我被雨點的聲音驚醒,從夢中。一個恐怖的夢。我和惡魔,幽鬼們搏鬥的夢。沒有刀,只能用牙籤。為了使牙籤能殺死鬼而不折我費盡了心機。在敵人被消滅,驅散後眼前展開了一片深淵,漆黑的。偶爾能聽到爆竹的
使我想起可以用他來驅散鬼神。也就是那一瞬間,我睜開了眼睛。原來爆竹的聲音是雨點的。我的心跳的很厲害,呼吸很急促。

2015.09.23 年度を締めくくる発表会のための準備を行いました

チャイナリニアの教師が集まり、年度を締めくくる発表会準備のために、話し合いを行いました。

発表会では、音楽教室に通う生徒の皆さんが、二胡、古箏などを披露する予定です。そして、語学教室に通う生徒の皆さんが、朗読、演説などを披露する予定です。素晴らしい発表会となるよう、皆しっかりと準備を進めていきます。

 

語学学院と音楽教室に通っている生徒の皆さんは、ぜひ、発表会を意識しながら練習を続けていきましょう。

外部の皆さんにも楽しんで頂けるような内容にしたいと思っています。

詳細が決まりましたら、またお知らせいたします。

 

image (1)securedownloadsecuredownload (1)

 

2015.09.16 今年の夏休み

中国語教師・劉展韜

 

暑假去了位于静岗县的彼得兔小屋度假,房间里的所有用品都印有彼得兔。房间里还藏有一只兔子玩偶,找到的话就可以带回去。是一个大人和小孩都可以过得很开心的地方。
今年の夏休みは静岡県のピーターラビットで過ごしました。部屋にある用品は全部ピーターラビットのマークを付いています。部屋には兔のぬいぐるみがあって、見つかったら持ち帰ることができます。大人と子供が楽しめる場所です。

20150815_151139

2015.09.16 「アンリミテッド」

英語教師:上杉ひろ

 

日本では2015年3月に公開されました。原題は”Tracers”。邦画で「富江 アンリミテッド」という、全く別の作品があるので要注意です。

 

原題の”Tracers”というのは、パルクールというスポーツを実践する人々を指すそうです。では、このパルクールとは何か?という疑問をもたれるでしょう。これは説明が難しいのですが、私なりの言葉では忍者みたいな動きをするものです。パルクールを存分に描写したのが、この映画でもあります。他にもパルクールの映画はあるようですが、なかなかクールな本作品は一見の価値ありです。

 

私が高校生の頃、アメリカの子供たちの間では忍者が流行っていました。当時あまり日本に住んでいなかった私は、日本ではまだ忍者が現存しているのかアメリカで子供に尋ねられ、こんなに流行しているくらいだから残っているかも知れないと思ったものです。いま考えてみると恥ずかしい話ですが。そんな忍者っぽい動きのパルクール。この映画ではニューヨーク市が舞台ですが、東京が舞台でも充分に面白いのでは。

 

この映画はストーリーも意外な展開をたどり、楽しめます。2、3回ひねりが入っています。少しプロモーション・ビデオ風な要素もありながら、ラブ・ストーリーにもなっています。

 

そして英語の表現では”I mean it.”を取りあげたいと思います。この作品の中盤でちらりと登場するのですが、「本気で言っているのだよ」という意味になります。短くて簡単ですが、自然な会話を醸し出します。例えば、待ち合わせの時間に遅れないように、本気で言っているのだよ、といった具合に使えます。少し釘をさしておきたい時にいかがですか?

無料体験レッスンのお申し込みはこちら

多元中国語教室の無料体験レッスンは随時受け付けております。
まずはお気軽にご相談・お問い合わせください。

03-5715-1063

メールでお問い合わせはこちら