2012.02.04 「淡定」—淡々と落ち着くさま。最近気になる表現です。チャイナリニア 品川中国語教室編集
上級レベルの中国語です。
「淡定」は特別な言葉ではありません。
以前にこのような表現は聞こえていませんでした。最近文章やテレビなどよく聞こえた表現なので、ただ使い方に対して気になっています。
文字通りに「淡々と落ち着くさま」です。 最近特に使われているようです。
例えばこの人は「淡定」です(落ち着く人)。( 他很淡定。 )
あの騒いでいる二人は「淡定」ください。(落ち着いてください)(你们两个,请淡定。)
「淡定」と言われる人が、偉い人や成功者など品がよく落ち着いている人です。
誰にも「淡定」とは使ってはいけません。
今日の中国語豆知識でした。
yuyi
2012年2月3日