2011.11.17 生徒さんの様子
チャイナリニア・品川中国語教室の生徒たちの普段の勉強などの様子やご感想、成果、またDVDセットのご購入方の感想などをすねにここで伝えるようにします。
右側のカテゴリをクリックしてください。
03-5715-1063
email:info@chinalinear.com
受付時間10時~21時(年中無休)
HSK認定校
チャイナリニア・品川中国語教室の生徒たちの普段の勉強などの様子やご感想、成果、またDVDセットのご購入方の感想などをすねにここで伝えるようにします。
右側のカテゴリをクリックしてください。
6月15日から11月17日まで、ちょうど5ヶ月になりました。中国語の経験はまったく0でした。
「yuyi的中国語発音」を終え、会話に入り、このようなレッスンを行うようになりました。
本人が恥ずかしくて「見せないて」と言いますが、他の生徒に見せたら、「すばらしい、ぜひ公開してください」と後押されて、とりあえず公開させていただきます。そのうち削除します。
よろしくお願いします。
こんにちは。メールをいただきまして、ありがとうございます。
DVDセットで勉強しています。
お問い合わせの件、チャイナリニアのホームページへは、
YAHOO!で検索していてたどり着きました。
たぶん検索ワードは、「中国語 発音 東京」ではなかったかと思います。
中国語の発音を「知る」だけでなく、「トレーニングして、体で覚えたい」と
思っておりましたので、IEでいろいろ検索していて、yuyi発音法のDVDセットを
見つけた時、とても嬉しかったです。
頑張って、正しい発音を身につけたいと思います。
良い教材をありがとうございました。
小河原
私が上海に転勤して、やがて1年2ヶ月になりますが、来て3ヶ月位で日常会話には不自由しなくなりました。但し、周りを見て見ると、2年3年中国にいる人達の大半が殆んど中国語が出来ません。
私が比較的早く中国語が出来るようになれたのは、中国語の達人である学生時代の友人のアドバイスに従い、赴任する前1ヶ月位発音の基礎を徹底的に身に付けた事が奏功したようです。中国語の発音は日本人にとってとても難しく、中国に行けば自然に覚えると思われがちですが実際には無理です。意識的に体系建った訓練を積むことが必要です。
現地では発音が悪いと何を言っても通じませんし通じないと中国語を話す事が嫌いになります。結局何年居ても会話が出来ません。
前田 2012年1月26日
初心者です。yuyi発音法を勉強して、周に3,4回ぐらい通い、1ヶ月で修了しました。
これは発音が終わったアクセントの単語を読む画像です。
http://www.youtube.com/watch?v=iO9dESiMYZk
チャイナリニアの生徒が一年勉強して、期末のテストです。
試験の内容は文章が各自で書いて、それから読むことでした。
今回は夫婦二人ともよく出来ました。点数をつければ、100点満点です。
おめでとうございました!
http://www.youtube.com/watch?v=S0EGgstPQVI
http://www.youtube.com/watch?v=b4GHaD7Nn24
庆光
你好! 我叫青柳庆光。我今年四十岁。
我是公司职员。我做工作是研究IT。公司再品川。我家也在品川。公司离我家很近。我家有两口人、爱人和我。我们三年前结婚了。我们没有孩子。
我们每星期天一起学习汉语。我们的爱好是看中国电影,历史小说。我们知道中文的意思。说以开始学习汉语。
真惠
大家好!我介绍一下。我姓青柳、叫真惠。我是日本人、今年二十八岁。我家有两口人、老公和我。老工叫庆光。他是公司职员、四十岁了。他吃饭很多、身体很好。
我和老公都喜欢旅游。今年八月、我们去成都。在成都、我们去武侯祠、我们在茶馆休息、吃火锅。在武侯祠、我看到三个石人。我不知道其中的一个人是谁。我问一个中国人知道不知道。她说不知道、问她的朋友。他告诉我这个石人是刘备。我很高兴。
趣味で中国語の勉強を5年も続けてきました。
発表会で、詩の朗読を披露しました。
いかがですか。
登 鹳雀楼 唐· 王之涣
白日依山尽
黄河入海流
欲穷千里目
更上一层楼
http://www.youtube.com/watch?v=CP8WaADNNCc
チャイナリニアで5ヶ月中国語を勉強しました。
発表会で開会式の挨拶をさせていただきました。
文章の内容はこちらです。
http://www.youtube.com/watch?v=vjsa0Q98xsA
文章は以下の通りです。
各位朋友,各位同学,大家好!
我叫藤井 美幸,学习中文5个月,非常高兴在这里见到大家。
在这秋高气爽之季,我们迎来了チャイナリニア 第五个发表会。
和往年一样,由中文,二胡,古筝一起组合一台渲染中国文化的节目。
Tōngguò zhèzhǒnghuódòng zhǐwǒmen zēngjiāduìzhōngguówénhuàde liǎojiě
通过这种活动,使我们增加对中国文化的了解,
láicùjìn zhōngrìwénhuàde jiāojiú
来促进中日文化的交流。
Chángqīyǐlái zhōngguóhérìběnshìjíjìnyòuyáoyuǎn deliǎnggeguójiā 长期以来,中国和日本是即近又遥远的两个国家,
yěyìzhíshìfēngbōbúduàn shǐliǎngguórénmíndeyǒuyìjiāoliúwúfǎzhèngchángjìnxíng
也一直是风波不断, 使两国人民的友谊交流无法正常进行。
Dàjiādōuzhīdao jīnniánjiǔyuè chénggōngdeyǔbànleyuǎchànghuìzhihòu
大家都直到, 今年9月,smap在北京成功的举办了演唱会之后,
Rīběndewényìyiè
日本的文艺界
Zàizhōngguókāishǐlegèzhǒngmínjīnjiāoliúhuódòng
在中国开始了各种民间交流活动,
Zhshìzhōngríliǎngguócóngwèiyǒuguòdexiànxiàng
这是中日两国从未有过的现象,
Duìgǎibiànzhōngrìguānxìqídàozhòngyàodezuòyòng
对改变中日关系将起到重要的作用,
Wǒxīwàngjiùxǐkěyǐzhǎnkāizhōngrìliǎngguódexīndeyíyè
我希望就此可以展开中日两国的新的一页。
Xināgbǐzhixià wǒmendelìliangsuíránxiǎo,dānshìwǒmendōuzàinǔlì
相比之下,我们的力量虽然很小,但是我们也都在努力。
Shínián èrshíniányǐhòu
十年,二十年后
Wǒmenyídìnghuìkàndàotādechénghuǒ
我们一定会看到它的成果。
Xīnwàngjīntiāndetóngxuémen néngfāhuīzuìhǎodeshuǐpíng
希望今天发表的同学们能发挥最好的水平。
suìhuò zhùfābiǎohuìyuánmǎnchénggōng
最后,祝发表会圆满成功!
2011年10月15日
そもそも音痴で、年齢も年齢だし、中国にずっと出張してきましたが、
ちゃんと中国語を勉強すると考えたことがありません。
先にyuyi発音を勉強している妻のすすめで、チャイナリニアの教室に行きました。
最初の一回目で、アクセントどうしても決まらなくて、「発音一」さえも出来ませんでした。
無料体験版のDVDを見て、「これが、いい」とyuyi発音法のDVDまで購入して、
レッスン以外の時間はDVDを見て繰り返し復習したり、予習したりしました。
それでレッスンになると、とても出来がよくて、スムーズに行くようになりました。
こんな音痴の私は自信がつきました。今はyuyi発音法にはまっています。
音痴だと言われて、ショックを受けた。
http://www.youtube.com/watch?v=gASnsQHSVX0&NR=1
音痴だけど、自信が付きました。