2012.01.20 「劈腿」―― 二股をかける 本来の意味は両足を一字にすることです。日本語にすれば、二股をかけるかけることです。 二股をかけることは中国語ではそもそも一足で二舟を踏むという言い方で「一脚踩两只船」という言い方でしたが、言葉が進化してきて「劈腿」という言い方になりました。 中国語離れで長いですが、いきなりテレビでこの言葉を聴いたとたん、意味が分かりませんでした。 今日の中国語豆知識でした。 yuyi 2012年1月18日