2011.11.13 先生、お久しぶりです。浜村です。
先生、お久しぶりです。浜村です。
いつも楽しく配信読んでいます。
本、DVD、CD、ついに出来上がったんですね。
色々と紆余曲折を経てようやく出来上がった本ですから、先生の愛着もひとしおだと思います。私もなんだか嬉しいです。
北京に来てから、必ず発音を誉められるんですよ。発音は誰に習ったの?どこの出身の人?と必ず聞かれます。「大連出身で、発音に人生をかけている位(おおげさですね笑)中国語の発音を研究している女性から習いました」と答えてます。
この前はある語学学校の校長先生にも同じことを聞かれたので、いつものように答えたら、「中国語学習において、一番初めに出会う先生はとっても重要です、その先生に感謝しなさい」と言われました
日本にいるときも感じてましたけど、北京に来てからチャイナリニアを選んで本当によかったと再実感してます。
以下の内容はチャイナリニアの発表会で閉会式の挨拶をさせていた内容です。
闭幕词
大家好,
Róngxìng
我叫 滨村, 很荣幸在这里认识大家。
Yīniányí dù fābiǎohuì gěi chuàngzào zhǎnshìpíngshí jīhuì
一年一度的发表会, 给我们创造了一个展示平时学习成果的机会,
Bǐcǐjiāoliú dàilái jìxù dònglì
也是我们彼此学习交流的机会。也给我们带来了明天继续学习的动力。
Chūchǎngzhě fāhuī shuǐpíng zàijiēzàilì nǔlì
今天,每个出场者都发挥了很好的水平, 希望大家再接再厉,继续努力下去,
Jiānchíbúduàn jiùhòu chéngguǒ
只要坚持不断, 就会有好的成果
我学习中文八个月, 今年三月 去北京留学五个月。
Cóngdùzilǐfāchū gèngxiàng
北京的老师说,中文发音很重要,特别是从肚子里发出的声音,更像中文发音,
Zhēngyīn Búlùn
中国人说话声音很大,我在北京生活五个月, 不论在地铁里,还是在食堂里,
大家都在大声说话。
Yǒuyìshi bùkěxīyì xīnqínghěnshuǎngkuài
我也有意识地大声说话, 不可思议的是,从肚子里发出的声音,心情很爽快,
Ciǎfāxiàn zhīsuǒyǐyǒujīngshen yǔ fāngshìhé xíguàn
我才发现,中国人之所以有精神, 与中文发音的方式和大声说话的习惯也有关系。
希望明年的发表会,我们能再一次的相见。
2011年10月15日